百科知識

當前位置: 首頁 > 百科知識

百科知識

太棘手!多芬和德芙搞在一起了!

2024-03-13 11:37:11 來源:互聯網

  

  看到這個標題,大家一定是黑人問號臉。什么?!多芬和德芙搞在一起?其實眼尖的朋友早已發(fā)現其中端倪。那就是,他們的商標一樣都是英文“dove”。這時候朋友們要問了,沒想到二者完全不搭邊的 品牌竟然使用相同的“dove”英文商標。二者竟然還合法存在,互補撕逼?來來來,快搬個小板凳,聽大掌柜給你解釋著其中的緣由。

  “多芬”和“德芙”其實在漢語里都沒有固定含義,“dove”是音譯,但不是“dove”的含義。所以,你只能說洗護產品的dove和巧克力產品的dove是同一個詞,但多芬和德芙是兩個詞。德芙DOVE背后傳 說的故事,大概您聽說過,關于do you love me,這里我就不多說了;多芬DOVE,鐘愛多芬產品的用戶,除了會留意到多芬DOVE英文商標以外,還有一個鴿子的商標圖案,而這只鴿子不僅是保潔的圖標更 象征著潔凈的含義。

  出現二者使用相同的英文商標卻合法存在的這一情況,說明“Dove”這個詞在外語里是個上口的好詞,大家都想用來注冊商標。但另一方面,商標的作用是區(qū)分商品來源的,所以要是大家都一樣,消費者怎么才能從一堆一樣的或者差不多的認出你呢?那么就得想辦法讓自己更“特別”一點。因此當國外品牌進入中國時,為了避免這樣的沖突,就主動選一個不一樣的中文名字,畢竟本土消費者還是更喜歡使用本土語言來稱呼一個品牌。大家都是有點名氣的牌子,犯不著故意制造混淆。

  因此,Dove英文商標可以同時存在正如大掌柜所說的那樣,這兩個產品不是同一個商標類別。且包裝完全不一樣,不會對消費者產生商標混淆或商標爭議。

  看完大掌柜的解釋,你是不是長舒一口氣了?類似多芬和德芙的商標案例還有很多,如果您還有其他關于商標相關的問題,歡迎您登陸開心財稅官網在線免費咨詢。相信您在開心財稅會有您想要的答案!

上一篇:「金華財稅網」營改增簡易計稅方法
下一篇:《還珠格格》復播收視率奪第一,因版權停播4年惹人心酸

熱門文章