百科知識(shí)

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 百科知識(shí)

百科知識(shí)

《魔戒》三部曲的中文譯本哪個(gè)版本翻譯的最好?

2023-08-25 10:51:29 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

《魔戒》三部曲的中文譯本哪個(gè)版本翻譯的最好?

現(xiàn)在一共有四種魔戒三部曲的中文譯本,萬(wàn)象版,聯(lián)經(jīng)舊版,聯(lián)經(jīng)大版,譯林版,前三種都是臺(tái)灣的出版社翻譯發(fā)行的,而譯林版是南京譯林出版社翻譯發(fā)行

這四個(gè)譯本中,質(zhì)量最好的是聯(lián)經(jīng)大版,這個(gè)版本是由華語(yǔ)地區(qū)的奇幻達(dá)人朱學(xué)恒翻譯,硬傷最少,譯本也最有奇幻著作的氣氛

你所說(shuō)的翻譯極差的,恐怕是指的是譯林版的魔戒系列,平心而論,譯林版的三部曲還是可以讀的,真正差的是這個(gè)出版社發(fā)行的的《霍比特人》和《精靈寶鉆》,這兩個(gè)譯著才真正的是差到極點(diǎn)。

但是譯林的三部曲系列在大多數(shù)人看來(lái)是絕對(duì)比不過(guò)聯(lián)經(jīng)大版的,按照某位前輩的說(shuō)法,這個(gè)譯本還沒(méi)處理好翻譯的“信”和“達(dá)”就直接想去“雅”,結(jié)果三項(xiàng)都不達(dá)標(biāo)


聯(lián)經(jīng)大版在國(guó)內(nèi)的購(gòu)買渠道不多,我發(fā)幾個(gè)在線可讀的


霍比特人+魔戒在線閱讀
http://****gaalaa****/book/look_BOOK.asp?id=12

精靈寶鉆在線閱讀
http://****gaalaa****/book/look_book.asp?id=20


電子書(shū)格式的霍比特人+魔戒+精靈寶鉆
http://****52ebook****/book_7721.html

請(qǐng)問(wèn)魔戒哪個(gè)版本的譯文比較好?

不好的譯林版本,是指2023年之前的各版譯林《魔戒》,即譯者為丁棣、湯定九、姚錦镕的版本。這些版本存在著大量翻譯硬傷,以及由于不了解奇幻文學(xué)常識(shí)和托爾金創(chuàng)作意圖所造成的翻譯錯(cuò)誤。
自2023年起,譯林出版社拋棄上述版本,轉(zhuǎn)而引進(jìn)聯(lián)經(jīng)出版公司版朱學(xué)恒譯《魔戒》,因此自2023年起譯林《魔戒》即是朱版《魔戒》。
2023年,譯林對(duì)2023年版《魔戒》進(jìn)行修訂,使之成為當(dāng)今最好的《魔戒》中文譯本之一。

請(qǐng)問(wèn)魔戒哪個(gè)版本的譯文比較好?

不好的譯林版本,是指2023年之前的各版譯林《魔戒》,即譯者為丁棣、湯定九、姚錦镕的版本。這些版本存在著大量翻譯硬傷,以及由于不了解奇幻文學(xué)常識(shí)和托爾金創(chuàng)作意圖所造成的翻譯錯(cuò)誤。
自2023年起,譯林出版社拋棄上述版本,轉(zhuǎn)而引進(jìn)聯(lián)經(jīng)出版公司版朱學(xué)恒譯《魔戒》,因此自2023年起譯林《魔戒》即是朱版《魔戒》。
2023年,譯林對(duì)2023年版《魔戒》進(jìn)行修訂,使之成為當(dāng)今最好的《魔戒》中文譯本之一。

《魔戒》三部曲的中文譯本哪個(gè)版本翻譯的最好?

現(xiàn)在一共有四種魔戒三部曲的中文譯本,萬(wàn)象版,聯(lián)經(jīng)舊版,聯(lián)經(jīng)大版,譯林版,前三種都是臺(tái)灣的出版社翻譯發(fā)行的,而譯林版是南京譯林出版社翻譯發(fā)行

這四個(gè)譯本中,質(zhì)量最好的是聯(lián)經(jīng)大版,這個(gè)版本是由華語(yǔ)地區(qū)的奇幻達(dá)人朱學(xué)恒翻譯,硬傷最少,譯本也最有奇幻著作的氣氛

你所說(shuō)的翻譯極差的,恐怕是指的是譯林版的魔戒系列,平心而論,譯林版的三部曲還是可以讀的,真正差的是這個(gè)出版社發(fā)行的的《霍比特人》和《精靈寶鉆》,這兩個(gè)譯著才真正的是差到極點(diǎn)。

但是譯林的三部曲系列在大多數(shù)人看來(lái)是絕對(duì)比不過(guò)聯(lián)經(jīng)大版的,按照某位前輩的說(shuō)法,這個(gè)譯本還沒(méi)處理好翻譯的“信”和“達(dá)”就直接想去“雅”,結(jié)果三項(xiàng)都不達(dá)標(biāo)


聯(lián)經(jīng)大版在國(guó)內(nèi)的購(gòu)買渠道不多,我發(fā)幾個(gè)在線可讀的


霍比特人+魔戒在線閱讀
http://****gaalaa****/book/look_BOOK.asp?id=12

精靈寶鉆在線閱讀
http://****gaalaa****/book/look_book.asp?id=20


電子書(shū)格式的霍比特人+魔戒+精靈寶鉆
http://****52ebook****/book_7721.html

請(qǐng)問(wèn)一下魔戒到底是哪個(gè)出版社翻譯的最好

現(xiàn)在一共有四種魔戒三部曲的中文譯本,萬(wàn)象版,聯(lián)經(jīng)舊版,聯(lián)經(jīng)大版,譯林版,前三種都是臺(tái)灣的出版社翻譯發(fā)行的,而譯林版是南京譯林出版社翻譯發(fā)行 這四個(gè)譯本中,質(zhì)量最好的是聯(lián)經(jīng)大版,這個(gè)版本是由華語(yǔ)地區(qū)的奇幻達(dá)人朱學(xué)恒翻譯,硬傷最少,譯本也最有奇幻著作的氣氛 你所說(shuō)的翻譯極差的,恐怕是指的是譯林版的魔戒系列,平心而論,譯林版的三部曲還是可以讀的,真正差的是這個(gè)出版社發(fā)行的的《霍比特人》和《精靈寶鉆》,這兩個(gè)譯著才真正的是差到極點(diǎn)。 但是譯林的三部曲系列在大多數(shù)人看來(lái)是絕對(duì)比不過(guò)聯(lián)經(jīng)大版的,按照某位前輩的說(shuō)法,這個(gè)譯本還沒(méi)處理好翻譯的“信”和“達(dá)”就直接想去“雅”,結(jié)果三項(xiàng)都不達(dá)標(biāo)

魔戒實(shí)體書(shū)哪個(gè)版本的好?

既然要看小說(shuō),推薦你除了魔戒三部曲還可以看《哈比人歷險(xiǎn)記》和《精靈寶鉆》一共五本。
現(xiàn)在市面上有譯林和聯(lián)經(jīng)2個(gè)版本。譯林版雖然有文筆,但翻譯質(zhì)量較差。聯(lián)經(jīng)版翻譯較準(zhǔn)確,但文筆又遜于譯林。最近譯林又出了新版魔戒,新版譯林的翻譯采用的是聯(lián)經(jīng)版的。186元你可以考慮一下。
《哈比人歷險(xiǎn)記》和《精靈寶鉆》譯林翻譯質(zhì)量極差,推薦聯(lián)經(jīng)版或譯林新上市的版本。
《哈比人歷險(xiǎn)記》講的是佛羅多叔叔比爾博從前冒險(xiǎn)的故事,電影里有提到。文筆較輕松,有點(diǎn)兒童小說(shuō)的味道?!豆热藲v險(xiǎn)記》和魔戒三部曲先讀后讀無(wú)所謂。
《精靈寶鉆》講的是中土從創(chuàng)始到魔戒之戰(zhàn)的故事(主講第一紀(jì)元發(fā)生的事)屬于五本書(shū)中最沉重的一本。而且比較枯燥。推薦等對(duì)中土世界培養(yǎng)興趣后再讀。
ps:譯林新版譯者分別是朱學(xué)恒和鄧嘉婉。如果你想讀電子書(shū)的話請(qǐng)給我郵箱,我發(fā)給你。

請(qǐng)問(wèn)一下魔戒到底是哪個(gè)出版社翻譯的最好

現(xiàn)在一共有四種魔戒三部曲的中文譯本,萬(wàn)象版,聯(lián)經(jīng)舊版,聯(lián)經(jīng)大版,譯林版,前三種都是臺(tái)灣的出版社翻譯發(fā)行的,而譯林版是南京譯林出版社翻譯發(fā)行 這四個(gè)譯本中,質(zhì)量最好的是聯(lián)經(jīng)大版,這個(gè)版本是由華語(yǔ)地區(qū)的奇幻達(dá)人朱學(xué)恒翻譯,硬傷最少,譯本也最有奇幻著作的氣氛 你所說(shuō)的翻譯極差的,恐怕是指的是譯林版的魔戒系列,平心而論,譯林版的三部曲還是可以讀的,真正差的是這個(gè)出版社發(fā)行的的《霍比特人》和《精靈寶鉆》,這兩個(gè)譯著才真正的是差到極點(diǎn)。 但是譯林的三部曲系列在大多數(shù)人看來(lái)是絕對(duì)比不過(guò)聯(lián)經(jīng)大版的,按照某位前輩的說(shuō)法,這個(gè)譯本還沒(méi)處理好翻譯的“信”和“達(dá)”就直接想去“雅”,結(jié)果三項(xiàng)都不達(dá)標(biāo)

買《指環(huán)王》3部曲,哪個(gè)版本的最好?

常見(jiàn)的必須是譯林版本的,**的版權(quán)被譯林買斷了。 譯林不是重新翻譯,是像2L所說(shuō)的引進(jìn)臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版社朱學(xué)恒翻譯的版本,不過(guò)譯林這條消息公布已經(jīng)很久很久了。?!,F(xiàn)在還沒(méi)有動(dòng)靜,所以什么時(shí)候我們都不知道,只有譯林自己清楚。不過(guò)干等譯林引進(jìn),是遙遙無(wú)期的事,還不如自己買套臺(tái)版的。 2L所說(shuō)的魔戒系列說(shuō)成中土世界系列更好些。2L所謂“前傳三本”,其中《霍比特人》稱其為前傳是名副其實(shí),但《精靈寶鉆》和《胡林的兒女》說(shuō)是前傳這種說(shuō)法不太恰當(dāng),《精靈寶鉆》更像是一部編年史,大略講述了中土世界從誕生到《指環(huán)王》故事發(fā)生之間的故事,而《胡林的孩子》講述的是胡林一家的經(jīng)歷,與《指環(huán)王》三部沒(méi)多大聯(lián)系了。何況中土世界的書(shū)籍,還有很多,難道都能說(shuō)成是前傳嘛。

請(qǐng)問(wèn)魔戒實(shí)體書(shū)這三個(gè)版本哪個(gè)好一點(diǎn)?

看出版社 你的圖片太小看不清具體信息 但是像譯林 外文這些出版社專門(mén)從事外國(guó)文學(xué)翻譯 有一大批素養(yǎng)很高的翻譯 所以選他們的質(zhì)量最好

上一篇:怎么投訴中國(guó)郵政EMS快遞
下一篇:《戰(zhàn)狼2》票房如果突破60億,吳京能賺多少

熱門(mén)文章